And as a man, who is attached to a prostitute, is unfitted to choose or judge of a wife, so any prepossession in favor of a rotten constitution of government will disable us from discerning a good one.
|
I així com un home que s’uneix a una prostituta és incompetent per a triar o jutjar muller, qualsevol predisposició en favor d’una forma podrida de govern ens incapacitarà per a discernir-ne una de bona.
|
Font: riurau-editors
|
In point of safety, ought we to be without a fleet?
|
Quant a la seguretat, ¿no hauríem de tenir una flota?
|
Font: riurau-editors
|
Often, people who suffer from Periodontitis, especially in the most severe forms, may have genetic predisposing factors.
|
Amb freqüència, les persones que pateixen Periodontitis, sobretot en les formes més severes, poden tenir factors de predisposició genètica.
|
Font: MaCoCu
|
Thrombophilia is the predisposition to develop blood clots.
|
La trombofília és la predisposició a desenvolupar coàguls sanguinis.
|
Font: MaCoCu
|
Good predisposition toward learning languages in general.
|
Bona predisposició inicial cap a les llengües en general.
|
Font: MaCoCu
|
Disposition to learn and use more languages.
|
Predisposició per a l’aprenentatge i ús de més llengües.
|
Font: MaCoCu
|
He doesn’t who much willingness to work.
|
Demostra poca predisposició envers el treball.
|
Font: Covost2
|
It is necessary willingness to change.
|
És necessària la predisposició al canvi.
|
Font: MaCoCu
|
His predisposition to sport also became apparent.
|
La seva predisposició a l’esport també es va fer palesa.
|
Font: Covost2
|
I had been born with no organic, chemical predisposition toward alcohol.
|
Havia nascut sense cap predisposició orgànica ni química cap a l’alcohol.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|